Ministerio de Industria, Turismo y Comercio LogoMinisterior

Frequently Asked Questions

 

Respondemos todas aquellas dudas referentes a los diferentes procesos implicados en la propiedad industrial.

Borrar palabras clave
All
Industrial Property
Trademarks and Trade Names
Collective and Certification Marks
Proof of use
International trademarks
Transformations
National patent and utility model
Supplementary protection certificate
European patent and validation
International PCT application
Reinstatement of rights
Transfers and licensing
Fees
Patent management and valuation
Representation
Industrial Property Agents (IPA)
European Qualifying Examination (EQE)
Representation and Brexit
Classifications
Invalidity and revocation of trademarks and trade names
Geographical indications

The SPTO does not issue duplicate copies of this document.

What you can do is to request certification, using the corresponding certification form and paying the corresponding certification fee.

Tras la concesión de la patente europea, será necesario proceder con el trámite de validación, para que tenga validez en España.

Para ello, en el plazo de 3 meses siguientes a la publicación de la concesión en el Boletín Europeo de patente, el titular que desee obtener la protección en España deberá aportar la traducción de la patente tal y como hubiera sido concedida junto con el pago de la tasa correspondiente a la validación.

La solicitud irá acompañada de la traducción al español de la patente europea tal como ha sido concedida, modificada o limitada por la Oficina Europea de Patentes. Para cumplir con este requisito se deberá traducir el documento "Text Intended For Grant (clean copy)" incluyendo todas las anotaciones que estén presentes en este documento.

Con carácter general, los requisitos formales del folleto traducido deberán contener la información que a continuación se detalla en el siguiente enlace. Asimismo, se incluyen donde se indican los formularios y las tasas:

Folleto

Formulario e instrucciones

Presentación electrónica

Tasas

La LP establece que se debe presentar para la validación en España de una patente europea “[…]traducción al español de la patente europea tal como haya sido concedida.” (art. 155).

A efectos legales, el servicio de Patente Europea dará por cumplimentada la validación con la aportación de la traducción "Text Intended For Grant (clean copy)".

En este sentido, y en el caso de patentes europeas que incluyan listas de secuencias hay que tener en cuenta:

1. Si en la publicación de la Oficina Europea no se ha publicado la lista de secuencias, en la primera página aparecerá una nota (Remarks, Remarques o Bemerkungen) indicando que la lista de secuencias se puede ver en su página Web. En este caso, no hace falta la presentación del listado, y en la portada del folleto T3 español se incluirá una nota remitiendo a la del fascículo europeo.

2. Si en la publicación europea se ha incluido la lista de secuencias -no importa la amplitud de la misma- se debe presentar pagando las páginas que corresponda por hoja adicional.

El solicitante o su representante pueden obtener una copia de esta documentación consultando el expediente en el servicio Mi OEPM: Consulta de mis expedientes OEPM (MIO).

También pueden realizar una consulta pública de expediente abonando las tasas correspondientes y enviando un correo electrónico indicando el número de registro internacional y la fecha de la denegación provisional a la dirección de correo electrónico Archivo@oepm.es