Preguntas frecuentes

Buscador de preguntas frecuentes

< Volver a la lista de resultados

Resultados de la búsqueda

Ley 24/2015 - ¿Una vez validada la patente, se puede solicitar una corrección de la publicación de la traducción de la Patente Europea?

Con carácter general, en todo momento (previo pago de la tasa correspondiente) se puede efectuar por el titular de la solicitud de patente una revisión de la traducción, la cual no adquirirá efecto hasta que la misma sea publicada por la OEPM.

Sin perjuicio de lo anterior y en el caso de solicitarse una corrección que la EPO hubiera rechazado previamente, solo podrá llevarse a cabo ante la OEPM, en la medida en que se aporta el documento B1 publicado por EPO a los efectos de verificar y acreditar el error.

Un folleto publicado e incluido en INVENES se puede modificar, pero pueden darse diferentes supuestos:

- Revisión de la traducción; es la que realiza voluntariamente el titular, se publica T4, con todas las tasas de publicación: Presentación de una nueva memoria completa con el pago de tasas de publicación correspondientes, acogiéndose a la revisión de la traducción permitida en cualquier momento por el art. 157.2 de la LP.

     El Servicio de Patente Europea y PCT realizaría una revisión formal de la traducción y se publicaría como T4 Traducción revisada de patente europea.

- La EPO corrige un folleto: se presenta traducción, se publica T9 y no se pagan tasas.

- Errores evidentes en la traducción presentada por el titular en el T3: Se indica lo que se corrige, se revisa que existe error (entre documento de la EPO y T3), En esta ocasión, se pagan tasas de modificaciones y se publica T9.

     Hay que tener en cuenta que en este supuesto solo cabe la revisión de un error evidente, es decir, si antes de publicar el T3 el titular se da cuenta del error, lo puede comunicar al Servicio PE para poder incorporarlo antes de la emisión del folleto. No implica tasa. Y se publica el folleto que corresponda, T3, por ejemplo.

     No se aceptará la corrección en caso de que lo que se pretenda sea matizar la traducción. En este caso, se presentaría por la vía anteriormente indicada como “revisión de la traducción” (Documento T4).

La revisión de la traducción se solicita con un formulario TPEDE (Traducción de patente europea definitiva), electrónicamente existe un desplegable con la opción que corresponda. Sin embargo, para los errores evidentes y las traducciones de folletos europeos B9 se presentan por “Correcciones voluntarias” formulario 3460X.

< Volver a la lista de resultados